divendres, 2 de desembre del 2016

El nostre company Carles Berga i el teatre musical a Catalunya




Síntesis d'un article de Antoni Font Mir, publicat a la revista Entreacte.
 

Amb nombrosos espectacles de creació autòctona o espectacles traduïts i adaptats al català, Catalunya té una llarga i prolífica, però malauradament amagada, trajectòria en aquest gènere. Amb molts estils i formats diversos i amb companyies dedicades exclusivament al teatre cantat. Sorprenentment, descobrim que, a l’inici del segle XX, Catalunya tenia escoles de cant, veu i declamació, espectacles musicals propis i espectacles adaptats al català. Des del 1850, al Gran Teatre del Liceu i a altres teatres de la
ciutat comtal, ja s’hi representaven espectacles musicals en català. Més de quatre-centes partitures catalogades en són un testimoni prou revelador. Durant la Guerra Civil espanyola el Paral·lel era el lloc on els barcelonins podien oblidar la crua realitat. La sarsuela en català va sobreviure a la guerra i fins i tot al silenci que s’havia imposat a la nostra llengua. Tenim un bon reguitzell d’espectacles en català dels anys seixanta i setanta enregistrats en vinil. L’obertura de la Cova del Drac el 1965, nucli de la nova cançó, va ser un altre punt determinant per a l’expansió d’aquest gènere. S’hi representaven espectacles teatrals de petit format i varietats, sempre en català. Va ser allà mateix, el 1968, quan Maria Aurèlia Capmany va estrenar Dones, flors i pitança, amb Carme Sansa, Elisenda Ribas, Joan Miralles i Enric Casamitjana.





El 1963 Salvador Escamilla va gravar un EP amb cinc temes de West Side Story adaptats al català. El seguirien My Fair Lady, Mary Poppins i una extensa publicació de treballs musicals de la cantatriu Núria Feliu, que el 1972, dins l’àlbum Núria de nit, va interpretar el primer Sondheim adaptat al català, just un any després de la seva estrena a Broadway. El teatre musical en català quedava enregistrat per a la posteritat. Fins avui, cap altre enregistrament modern ha superat el nombre de peces de musicals americans adaptats al català que hi havia en aquells vinils. En aquella època també va néixer un dels clàssics catalans més representats, El retaule del flautista de Jordi Teixidor, amb música de Carles Berga. Va rebre el premi Josep Maria de Sagarra del 1968 (veure a http://www.rtve.es/alacarta/videos/arxiu/arxiu-tve-catalunya-lletres-catalanes-retaule-del-flautista/1430549/). El retaule del flautista és una farsa que parteix del conte clàssic del flautista d'Hamelín i que denuncia la situació política del tardo-franquisme. En aquest context polític i amb aquesta obra s'inaugura el que es coneix com a teatre independent. Servida com una sàtira sobre la corrupció política i les contradiccions humanes, amanida amb cançons i regada amb bons rajolins d'ironia, és una obra que continua estant llesta per ser servida en qualsevol època de l'any o de la història, tan vàlida ara com fa més de trenta anys. Aquesta és la grandesa de l'obra i el que la qualifica com a clàssic contemporani del teatre i de la literatura catalans.





Un any més tard va irrompre La Trinca. Sempre visionaris, van portar dalt dels escenaris una mescla perfecta de disciplines escèniques en els espectacles Trincar i Riure i Mort de Gana Show. Però no estaven sols a l’escenari, es van envoltar del bo i millor: Elisenda Ribas, Enric Pou o Rosa Maria Sardà. Aquesta última ens ha deixat immortalitzada la seva veu i els seus dots d’actriu en discos tan fascinants com Festa amb la Sardà. Dins l’univers estètic del teatre musical català també hi ha òperes i sarsueles rock com La Granja Animal, del 1976, amb música de Joan Vives, i Don Jaume el Conquistador, del 1978, amb música de la Trinca. Just llavors s’acabava de fundar el Teatre Lliure liderat pel gran Fabià Puigserver i allà, per descomptat, també n’hi trobem: Ascensió i caiguda de la ciutat de Mahagony, La bella Helena, Rosa i Maria, Fulgor i Mort de Joaquin Murrieta, La flauta màgica o Company. Gràcies al fet que el Lliure va tenir l’encert de publicar els textos dels seus muntatges, tenim editat el primer llibret complet d’una obra de Sondheim.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada